到后才現,原句英語也對活其實沒響,粵語反而更麻煩。
剛到里候,因為什麼都懂,所以就向當華移民務構求助。幫社只粵語,們都懂對方什麼,最后竟然個漢語、粵語當幫們翻譯。事后經常被們當作笑話。
雖然到現還太粵語,但基本能得,所以對活響。過,雖然漸漸習慣當活,但浩卻直都沒能習慣,直到完還老向抱怨好好,尤其經常周圍都對很友善。還班主任,班里同都太。
老實得加拿,管華還方都比國友善得,最起碼汽壞,過司肯定問幫忙,怕正趕。國種事沒,但恐怕見。所以,別對友善,而懂得交際。阿采得,孩子帶,脾很清楚,當爸也得很好相處,更何況別。
邊很庭及成。